有些专业就是这样。如果是英文这种,世界通用较大,学的人多的,还有可能有良好的翻译。可若是小语种,高尖精的翻译人才就不多了。
而专业书籍,其中很多词汇更是晦涩难懂。甚至于有的不是翻译出表面意思就可以的。可能懂得这个语种的人可能不是本专业。而这个专业的人,对这个语种可能还不熟悉。
而且,就算是一个专业且精通这一语种的人。一本书动辄几十万个单词,总会有几个翻译失常的单词。可一个字的意思不明确,就可能直接让人长期卡在一个知识点上。
不过有失有得。在学习外语的过程中,黎韩非能感觉到自己大脑接受知识的速度更快了,学起来也更快了。
当一本原文书,用了几天时间从头读到尾以后,那一瞬间的成就感,是什么都换不来的。
黎韩非将书一扔,长长地舒了口气,太特么爽了。
黎韩非敲一敲平板,打开了通灵软件。
可算是读完了,哥,你还记得你第一次读完一整本原文书时候是什么感觉吗?
黎韩承没有说话,黎韩非只道:我是觉得贼爽。我记得那时咱们家里还有不少你的书呢,有些是原文书。回头回家的时候你取出来慢慢教我。我记得那上面还有你的学习笔记呢。用你的学习方法,我应该能学的更快。
他们是兄弟,黎韩非小时候功课还是黎韩承教的。那么黎韩承自己的学习计划,应该是相当适合越城来的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ifeiyanqing.com
(>人<;)