电脑版
首页

搜索 繁体

试译聂鲁达《女王》

热门小说推荐

最近更新小说

不懂西语,自嗨来的。

********

lareina

女王

pabloneruda

巴勃罗·聂鲁达

yotehenombradoreina.

我唤你为女王。

haymásaltasquetu,másaltas.

有人高过你,比你更修长。

haymáspurasquetu,máspuras.

有人天真过你,比你更纯良。

haymásbellasquetu,haymásbellas.

有人妩媚过你,比你更艳亮。

perotuereslareina.

但你是女王。

cuandovasporlascalles

你漫步街边

nadietereconoce.

无人识芳。

nadievetucoronadecristal,nadiemira

无人见你水晶的冠冕,无人

laalfombradeororojo

注目你走过时

quepisasdondepasas,

铺着的金红地毯,

laalfombraquenoexiste.

不存在的地毯。

ycuandoasomas

当你显形

suenantodoslosrios

我体内所有

demicuerpo,sacuden

血流汹涌轰鸣,

elcielolascampanas,

钟响摇荡着天庭,

yunhimnollenaelmundo.

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ifeiyanqing.com

(>人<;)